Se muestran los artículos pertenecientes a Septiembre de 2006.
CUADERNO DE VERANO
ES LA MÚSICA DEL SIGLO
XIII
los arroja a diestra y siniestra ante él
Ahmed ya no mira
no le dejan el odio ni la rabia
y la muerte ni el miedo de la muerte,
la sombra de la muerte
ya no frenan sus pies,
su brazo es libre
libre y suelto de lazos y ataduras
las correas labraron su piel
las esposas surcaron sus muñecas
las bridas de nylon atenazan sus brazos
las trabas de sus pies arrastraron el polvo
los grillos y los cepos lo aplastaron al dorso de las sillas
sólo su lengua era libre
para callar hasta que la sed ocupó el arco de su boca
y sólo era un agujero
por donde respirar,
por donde mendigar el aire y el soplo de la vida
su cuerpo no recuerda
su cuerpo era un herida
que le anclaba a la tierra y ahora es libre,
ya no es ya
Mariano Ibeas
Un poeta nuevo para mí
Claude Esteban
Ce sera le soir, la même heure
du soir, les colombes
commenceront à se poser sur les branches,
quelqu'un dira, comme
l'herbe est haute, allons nous asseoir,
racontons-nous
pour passer le temps une histoire un peu folle,
celle d'un roi
qui croyait tout savoir et qui perdit
tout, quelqu'un
dira, c'en est fini des fables
tristes, oublions-les,
comme le soleil se couche lentement.
Tout sera fini, nous regarderons
un petit arbre rose
et les pétales tomberont sur nous
doucement, il y aura
du soleil et sans doute au loin la forme
vague d'un nuage
comme pour dire que les choses
ne pèsent plus et ce sera
comme si le malheur était une histoire
vieille,
si vieille que personne ne se souvient.
Poème extrait de Un certain accent,
anthologie de poésie contemporaine,
atelier des brisants, 2002
CUADERNO DE VERANO
ES LA MÚSICA DEL SIGLO
XIV
Hemos prestado mucha atención a los sermones
que instruyen sobre la inmolación por degüello
La sangre derramada es un reloj de arena
fluye con el tiempo gota a gota
en sacrificio
la sangre se convierte en sangre
engendra hijos
buenos para derramar la sangre en los próximos decenios
hay que prestar atención a las inmolaciones por degüello
oíd el sermón tras la plegaria de los viernes
prestad atención después del rezo
no se degüella sino lo mejor de cada casa
aquello que se ama por encima de todo
el mejor cordero del rebaño
sin falta y sin tacha,
limpio y presto al sacrificio
atended y oíd el ejemplo del carnero
con el que se redimió a Ismael
y aprestad el cuchilloque corta el cuello
que secciona la yugular de un corte limpio
que ofrece la sangre generosa
bebe el polvo,se derrama por las losas de los patios
el degüello es un acto de devoción
y la sangre sirve para escribir un capítulo de la historia:
escribid con reflexión sobre las calles y los patios
sobre las aceras pobladas de enemigos e invasores,
que caminan encorvados al abrigo de las fachadas
que dominan en los terrados
y disparan y disparan y disparan.
Mariano Ibeas
CUADERNO DE VERANO
ES LA MUSICA DEL SIGLO
XV
La historia es un torrente
que baja de las montañas
Hemos dicho:
La historia es el torrente
Que baja presurosa devorando la montaña
es el agua que fecunda las tierras de barbecho;
proclamad sus cualidades,
agua insípida o dulce
de sabor suave y fresco,
agua que bulle en la tetera al fuego
agua de sal, que cura
agua de salsa y condimentos tejiendo el alcuzcuz
agua que limpia y que purifica en la fiesta del cordero
agua de miel
agua de hiel
agua amarga y fuerte
agua de té dulce como el amor,
amarga como la vida,
fuerte como la muerte.
El tiempo es un torrente de líquido salobre
que no apaga la sed
que siembra las piedras de cardenillos y de herrumbres.
El agua sigue avinagrada
podrida de sangre
es un zumo de muerte
que viaja por las venas,
que penetra en las entrañas
bombeado con fuerza en la oscuridad
que corrompe lo que toca.
A veces el torrente cambia,
lame con desesperación las rocas y decimos:
El Lugar es un torrente salobre
Mariano Ibeas
CUADERNO DE VERANO
ES LA MÚSICA DEL SIGLO
XVI
El Lugar es un torrente salobre
El Lugar es un terreno salobre, inhóspito,
no podremos ya conducir allí nuestros rebaños
no apagará la sed del peregrino
no podrá recoger su aguada la caravana del desierto
desapareció el Lugar de los mapas y los planos,
se olvidarán las historias que se contaban bajo las tiendas de lana
o pelo de camello,
cuando el tiempo transcurría contando las estrellas
ya no brillará el agua bajo la luz de la luna
estará maldita y seca
ya no acuden las bestias y los pájaros a apagar su sed
no se oyen sus trinos y sus cantos
ya no vigila el ave rapaz, ni acecha la gineta
y las comadrejas abandonaron sus guaridas
y los lagartos su puesto al sol
y los alacranes su refugio bajo las piedras
no tejen las serpientes su ovillo gordiano
y la maldición se extiende como una mancha negra,
como un velo o una nube negra
no se apartan nunca de su lado las nubes de tormenta
y el viento parece soplar con insistencia.
MARIANO IBEAS
CUADERNO DE VERANO
ES LA MÚSICA DEL SIGLO
XVII
Dedicado a Ángela Serna Basoa
No solamente esbozabas su escritura
Intentabas llegar más lejos
más lejos que las palabras,
prolongar el tiempo delgado de los sueños
ensanchar los márgenes y las riberas,
ocupar la superficie del barbecho
labrar a golpes de imágenes las lindes del vacío
y sólo conseguiste cerrar el círculo,
encerrar en el estrecho cofre de los días
las ansias de infinito
y la luz de atardecer
Mariano Ibeas
CUADERNO DE VERANO
ES LA MÚSICA DEL SIGLO
XVIII
porque a continuación la borrabas
¿Qué parte de tu vida quieres borrar?
¿Quieres borrar tu infancia?
¿Y adónde viajará tu perdido paraíso,
dónde tus sueños,
dónde las caricias y los besos?
El tiempo que has vivido
¿no será ya semilla la semilla de la muerte?
Amasado estás con el agua de las lluvias
y en tus entrañas se cuece el pan
que te alimenta
queda en tu reposo y deja obrar
la levadura del tiempo
no apresures tus paso
y que el lento respirar acompase los latidos
escucha al corazón y espera;
no será sino el fuego del hogar
quien queme tu corteza,
quien guarde en tus entrañas
la memoria de los días,
¿también querrás borrar las risas
y los juegos
y la salida de la escuela
y el canto de los pájaros…
cada vez que borras algo
te lanzas a ti mismo
al muladar del tiempo.
Mariano Ibeas
CUADERNO DE VERANO
ES LA MÚSICA DEL SIGLO
XIX
porque a continuación la borrabas
¿Qué parte de tu vida quieres borrar?
¿Quieres borrar tu infancia?
¿Y adónde viajará tu perdido paraíso,
dónde tus sueños,
dónde las caricias y los besos?
El tiempo que has vivido
¿no será ya fruto maduro,
la semilla de la muerte?
Amasado estás con el agua de las lluvias
y en tus entrañas se cuece el pan
que te alimenta
queda en tu reposo y deja obrar
la levadura del tiempo
no apresures tus pasos
y que el lento respirar acompase los latidos
escucha al corazón y espera;
no será sino el fuego del hogar
quien queme tu corteza,
quien guarde en tus entrañas
la memoria de los días,
¿también querrás borrar las risas
y los juegos
y la salida de la escuela
y el canto de los pájaros…?
cada vez que borras algo
te lanzas a ti mismo
al muladar del tiempo.
Mariano Ibeas
CUADERNO DE VERANO
ES LA MÚSICA DEL SIGLO
XX
y les ofreciera las legumbres del alma
y soñaran sólo con cebollas
cuando todos compartían la misma sed
y no había noticias de la tierra prometida
la que manaba leche y miel
la prometida a los profetas
la que sólo conoció hambre y destierro
y deportación
la de los enemigos que se llamaban philistin,
o palestinos
o persas, o iraníes, o afganos, o iraquíes,
o medas, o kurdos,
u otomanos, o turcos ...
hoy alzan sus manos empuñando lanzas
y cubiertos con yelmos y corazas
desfilan solemnes llevando enhiestas
lanzas y moharras
se pasean orgullosos en la explanada
y dicen:
esta es nuestra tierra,
la que legó Dios a nuestros padres
y desde entonces nos pertenece en exclusiva.
Mariano Ibeas
CUADERNO DE VERANO (QUE YA SE VA ACABANDO)
ES LA MÚSICA DEL SIGLO
XXI
se sientan a las mesas dócilmente, dócilmente
cobran su pitanza
y celebran los banquetes rituales
y comen los amargos dulces de amigo invasor
mascan la goma del amigo americano
gustan sus brevajes
siguen expectantes los mitos y los ritos
de dioses y héroes extraños
que pasan del papel a las pantallas
y de éstas al cerebro,
liban el sacrosanto néctar de la globalización
y lo viejo ya no sirve.
Mariano Ibeas
CUADERNO DE VERANO (Y SE TERMINÓ)
ES LA MÚSICA DEL SIGLO
XXII
El cielo desciende y se sienta también a meditar
cómo se asilvestra la vegetación humana
cómo crecen los poblados como cardos o cactus del desierto,
cómo arrancados los olivos de raíz,
cómo cortados los almendros,
cómo las acacias espinosas pasto de las cabras,
cómo en su lugar crece el cementorío de cemento
muros de cemento
vallas de cemento
cemento para separar en un viaje alucinante
lo que Dios unió o Dios no quiso
__ no metamos a Dios en esta historia,
bajando o subiendo de los cielos__
no habrá monte
ni lugar de sacrificio
ni roca del templo, ni explanada
que no profanen las ruedas o las botas,
los tanques de cadenas, los monstruos de acero:
todo lo confundió el polvo
y la ruina de la historia,
se consumó a la vez el tiempo y su memoria
y el lugar santo
es un campo de batalla mancillado por la sangre
un altar de sangre
y el tiempo santo
un tiempo de disputas
una ocasión para el duelo y las injurias
“donde todo crimen tiene su asiento”
Mariano Ibeas, verano de 2006
DE MI CUADERNO DE NOTAS
"Cada noche, cuando me duermo, me muero.
Y a la mañana siguiente, cuando me despierto, renazco."
Mahatma GANDHI
VEINTE MODELOS (DE ESCRITURA) PARA ARMAR
Esta es una carta abierta:
A partir de ahora tengo un sólo destinatario, José Ángel Lasa, un amigo . Estos "veinte modelos" los escribí pensando en él y en su obra. Hay, por lo tanto, guiños de carácter personal difíciles de entender fuera de contexto, y de nuestra amistad; pero para eso está la magia de la escritura y de la lectura.
Quería incluir alguna imagen, pero espero que la palabra sea suficiente...
Debo aclarar también que el primer título de los relatos era "Veinte modelos(de escultura) para armar", también se entenderá el motivo.
Un saludo y la amistad de siempre.
Mariano Ibeas
VEINTE MODELOS (DE ESCRITURA) PARA ARMAR
“VEINTE MODELOS (DE ESCRITURA) PARA ARMAR” Dedicado a José Ángel Lasa Garikano
I.- Últimos regalos
Las arañas diminutas lanzan sus hilos invisibles al vacío, millones de arañas diminutas cuelgan boca abajo al extremo de su hilo y esperan con paciencia.
Hasta que sopla el viento; el viento favorable en el momento oportuno, rompe los hilos. Las arañas emprenden su peregrinación en alas del viento, sin rumbo conocido, o tal vez sí.Son millones, millones y millones de criaturas invisibles, salidas de millones de millones de huevecillos traslúcidos, unos días antes. Son arañas etéreas, casi invisibles como el cristal del aire, más leves que el viento, más fluidas que el agua, más puras que el hielo.
El rayo y la tormenta no les afectan: ni se inmutan, les iluminan el sol y la luna y las estrellas, las auroras boreales en los círculos polares; ahora se han descubierto auroras boreales en otros planetas, hay una nueva teoría sobre su formación, se habla de tormentas magnéticas. Sabemos que las pequeñas arañas están por todas partes, pero no sabemos de la existencia de arañas en esos cuerpos celestes.
Javier Tomeo se lo preguntaría a su amigo Ramón y seguramente tendría una respuesta para ello; pero mi amigo Ramón sólo entiende de coches, de mecánica y mucho, pero no creo que para esto tenga una explicación convincente.
Habría que revisar muchas teorías para encontrar una explicación, y pasará mucho tiempo hasta entonces.
Mientras tanto las arañas viajan con el viento, se les encuentra en el Tíbet, en los Himalayas, en los Andes, en el Atlas y en el Sahara ruedan con las arenas del desierto, vuelan y se cuelgan de las nubes.
Ahí está el secreto. Viajan con las nubes, encuentran su modo de colgar los hilos en cualquier acúmulo de gotitas de agua.Algunas caerán con la lluvia, pero dejan en el aire sus hilos de viaje, como maletas abandonadas en una estación término. Son sus últimos regalos.
Yo creo que las nubes se lo agradecen, porque estos hilos las mantienen compactas, porque definen sus formas y colores, porque las arañas tejen nubes, porque anudan en las nubes las gotas de agua, como inmensas telarañas.
Mariano Ibeas