DE ÁNGELA SERNA
ÁNGELA SERNA
PASOS
XII XII
IRAGATE TRÁNSITO
Duodécimo peldaño
Gauaren hamabigarren harmaila. de la noche.
Gauean. Gauaren En la noche.
En la sombra
Itzalean. Itzal. de la noche.Sombra.
Ezerez. Zu. Nada. Tú.
Enfer ou Ciel, qu’importe?
Au fond de l’Inconnu pour trouver du nouveau!
Charles Baudelaire
Beti izan Ikaro Ser siempre Ícaro.
Leonardoren txoriaren Soñar el sueño
ametsa amestu. Del pájaro de Leonardo.
Eragotzi sutu dadin Evitar que arda la madera
besoei itsatsiako argizaria. esculpida en el cuerpo.
Zur izan. Ser madera.
Zur eta arguizari izan Ser cera y madera
jakiteko egun batean para saber que un día
sua sortuko dela surgirá el fuego
eta erorikoa eragingo. provocando la caída.
Eroiko eragotzezina. La inevitable caída.
Eroiko eragotzezina izan Ser inevitable caída.
Jaitsi. Descender.
Barruratu Adentrarse
Euridiza bezala como Eurídice
Lurpean. en el subsuelo.
Lurpeco labirinto izan. Ser laberinto subterráneo.
Orfeorenzako alibi ezin egokiago. Coartada perfecta para Orfeo.
Orfeo izan. Betiereko Ser Orfeo. Eterno
ibiltari bakarti. caminante solitario.
Métèque postmoderno. Métèque postmoderno.
Kapitan inoranz ez Capitán de doazen. todos los poemas
poema guztiena. hacia ninguna parte.
Poema oraindik De todos los poemas
idatzi gabeena. Aún no escritos.
Zeru izan poeman. Ser cielo en el poema.
Infernu izan poeman. Ser infierno en el poema.
Iragate. Tránsito
Itzal izan. Ser sombra.
Beti izal. Siempre sombra.
Zer axola du. Qué más da.
Itzal izan. Ser sombra.
Utzialdi. Tiempo de abandono.
Eta horretantze geratu. Y no pretender nada más.
Zuri so egon. Contemplarte.
So egon. Contemplar.
Horrela. Así.
(Ángela Serna, “Pasos, El sueño de la piedra” Olifante, Ediciones de Poesía)
0 comentarios