HE CAMBIADO LAS REGLAS...
XI
Ainsi j’annule les règles
et j’établis pour chaque instant
sa règle.
He cambiado las reglas y el curso de los astros vacila
Entre la obediencia y la costumbre
Cada instante es el origen y acaba en ese instante el tiempo del acontecer cautivo
Saluda el fin de la conciencia y no hay motivo
Para seguir el rumbo
No hay bitácora, ni carta de marear, ni compás que mida el nuevo curso de los astros
Y las sombras se acomodan al nuevo acontecer, al ritmo de los tiempos
Han cambiado las reglas y la ley se pliega a la costumbre voluble como la voluntad de cereal que puebla la llanura
Nada es fijo, ni firme, ni sujeto al eje de las cosas
No repite su acoso mineral el mar en las orillas
Ni surca el torrente su quemazón de piedra
No trepan tras la luz oscura enredadera
Ni aferra su raíz el liquen a la piedras
Los goznes del tiempo se perdieron
Chirrían en sus quicios los portones, mezclan su sentido las idas y venidas
Ya no hay dentro ni fuera, arriba ni abajo, antes ni después, blanco o negro
Todo es confuso, una niebla vacilante, una luz de amanecer, humo polvo y cieno, todo fluye y confluye en el valle y la llanura
Todo se estanca al fin
Nuevos vapores, nuevas nieblas, humo y lluvia y luego oscuridad
Y nada
y nadie
y no hay comienzo
ni fin.
Mariano Ibeas
0 comentarios