Blogia
DESDELDESVAN

MÁS... ZYMBORSKA

MÁS... ZYMBORSKA

VOCABULARIO

              Dedicado a Ewa Jaworska, allá donde esté...


__La Pologne? La Pologne? ¿Un frío espantoso, verdad?__ me pregunta, y respira con alivio. Son tantos los países que surgen cada dos por tres, que el tema de conversación menos resbaladizo es el clima. 

__Madame__ me encantaría responderle__, los poetas de mi país esciben con los guantes puestos. Aunque, a decir verdad, a veces se los quitan: sí, cuando cae una luna de justicia. Con estrofas de alaridos punzantes, único medio de apagar el estruendo del vendaval, cantan la vida sencilla de los pastores de focas. Nuestros clásicos hacen cisuras con carámbanos de tinta en la nieve apelmazada. El resto, los decadentes, lloran la suerte de los copos de nieve. Quien quiere morir ahogado debe hacerse con un pico para agrietar el hielo. ¡Ay, madame, querida madame!

   Esto es lo que me encantaría decir. Pero  no recuerdo cómo se dice "foca" en francés. Ni estoy se gura de qué palabras corresponden a "carámbano" y a "agrietar".

__La Pologne? La Pologne? ¿Un frío espantoso, verdad?

__ Pas du tout __respondo glacial.

                 

(De Wislawa Szymborska, "Paisaje con grano de arena" Ed. Lumen)

0 comentarios