HUIS CLOS
HUIS CLOS
“La scène se situe dans un salon bourgeois
meublé Second Empire,” (J.P. Sartre “Huis clos”)
Cierre, pozo, muro,
círculo de piedra,
muralla infranqueable,
recinto cerrado hacia dentro
Et in illo, ego.
Ego
egocéntrico,
omphalos, ombligo.
Un punto en el vacío
y en el vacío, el tiempo
puesto a rodar
el horizonte en torno
cerrado y cubierto…
No hay salida, ouroboros,
la construcción del círculo
el encierro eterno
no comienzo, no final.
No espacio.
No tiempo.
Vuelve en eco,
en soledad
al fondo de ti mismo
¿Y qué encuentras ahí?
Un desierto, un abismo,
otro vacío en el interior de ti,
campana que resuena
címbalo, sistro, sonaja, cascabel,
y nada más
golpes en la pared, los puños rotos,
el muro silencioso
te devuelve tu dolor
golpea en tu cabeza
__ inútil cocear contra el acicate__
Quebrado su silencio
mordido tu calcañar,
tus pasos en redondo
no aumentan el espacio
ni retuercen el tiempo que no vuelve
Es eso,
Solo eso, ego, ergo:
Una soledad
Un pozo, el vacío,
Inútil seguir cavando,
para huir…
Tierra a la tierra,
y tus uñas sólo arañan la nada,
se cierra
el cíngulo de tu soledad…
MARIANO IBEAS
14 /04 / 2016
0 comentarios