LES BEATNIKS DU PASSÉ
Les beatniks du passé
"Dedicado a Rafa Castillejo
y los admiradores de los Sixty"
Mil novecientos sesenta y ocho
no existió jamás,
fue una ficción, un sueño,
un embeleco,
un ictus del calendario,
una sombra del tiempo…
Nadie estuvo en París, en la primavera
ni en el campus de Nanterre, en mayo
no se ocupó el Odeón,
ni se encontraron playas bajo los adoquines
o el pavés de la Rue de Sainte Catherine
en Burdeos…
tu no estabas allí
y tus ojos no lloraban dos días más tarde
__ tes yeux pleurent encore
au gaz lacrimogène __
la gente no trabaja en la factoría de Marcel Dassault,
el que fabrica los “Mirage”,
los obreros juegan al fútbol
en el patio de la fábrica,
los raíles del tren han perdido su brillo
bajo el óxido de los días de huelga…
tu no te acuerdas
__ « on parle de révolte, et même de revolution;
on veut mettre la pagaille,
le feu au cul des bourgeois,
changer la societé... »
__ ¿et que voulez-vous mettre à la place ?.
Quedan algunos despistados,
sesentones de melenas lacias
recogidas en coleta,
quedan algunas hyppies
de tetas caídas y mirada ausente,
quedan Jane Birkin y Serge Gainsboroug
ya no canta:
__"Je t’aime, moi non plus"__
quedan los hijos de Kerouac y de Marcuse,
quedan algunas heridas
sin cicatrizar…
y la revolución pendiente.
Mariano Ibeas
1 comentario
Anabel -
Dios mío, no tengo edad...
Ahora en serio, me gusta tu poema melancólico, nostálgico de recuerdos y de un tiempo utópico y revolucionario. Pero hemos de creer que aún queda algo de ese espíritu, algo más que cicatrices y revoluciones pendientes ¿no?
Un abrazo,
Anabel