Blogia
DESDELDESVAN

DESDE LEJOS... 8

DESDE LEJOS... 8

8.- Le cheval évanoui

                        Il était un petit  cheval blanc...

                        oh comme il avait du courage »

 

Bajo el peso de las varas

pena el jamelgo en la cuesta arriba:

hay barro y las roderas sacan al aire

 los  cantos descarnados,

 apenas nieve sucia en la ladera del monte

viento frío y sol tímido de mediodía

grito y grito

carne de látigo y de juramento

blasfema y se da al diablo

el postillón-arriero

mermada está la carga y sin embargo

el animal se rinde

llegó el final, el descanso eterno

una vida de perro,

 no, el perro no trabaja:

sigue cansino el rodar bajo el serón del carro

al ritmo de tartana y el dogal al cuello

el viejo perro no alienta siquiera,

ni olisquea,

mira indiferente las lados del camino,

ha dejado de reconocer los rastros familiares

__ ¿para qué? __

Si no podrá seguirlos un momento

 y rehacer luego el camino

 con trotecillo escorado y tuerto

__ come con los ojos el pan de los deseos

y ve llegar el fin del pobre caballejo__

porque no habrá un paso más;

todo se resolverá en medio

de un círculo de miradas expectantes:

__ malvender el carro,

__ despellejar al animal

__ … la piel, una vez curtida,

 servirá para fabricar arneros…

__el cuerpo para  los buitres

y para los otros perros…

el perro del arriero,

aún muerto de hambre,

no osaría jamás

hincar el diente en la carne magullada

de su eterno compañero…

           

                                                           Mariano Ibeas

 


En la foto: vista desde la Sacra de San Michele (Piamonte, Italia)

0 comentarios